AutoViewer requires JavaScript and the Flash Player. Get Flash.
Démarrez ou arrêtez le défilé et accédez directement aux articles

En coopération avec la Mairie de Potiers et la MEL, l’association culutureLLe vous invite

Jeudi 12
13h30
Amphi 3
Lettres et Langues

La question du bilinguisme en littérature

JPEG - 33.6 ko
Charles Ofaire

Écrivain franco-suisse à mi-chemin entre deux idiomes, Charles Ofaire nous parlera des langues d’un écrivain. Celle qu’il parle – celle qu’il écrit. Il évoquera les conditions particulières des régions ou pays bilingues, et l’absence parfois fructueuse d’une Hochsprache (langue standard officielle). Il reviendra sur le cas des auteurs qui écrivent une langue étrangère apprise ; sur les exilés, les marginaux, les proscrits, les apatrides : Georges-Arthur Goldschmidt, Beckett, Kundera, Ionesco, Cioran, Semprun, Schwarz-Bart, Kafka.... Mais surtout, c’est de sa propre expérience qu’il parlera, celle d’un conteur qui dans le roman de la ville de Berne (Berns verlorene Kindheit, 2009) fait parler au moins huit langues à ses personnages ; celle d’un écrivain francophone qui se plaît à dire que son allemand diffère de son français…

Hélène Yèche
PDF - 568.5 ko
Programme

Rencontre
au BiblioCafé à 20:30

Accueil Accueil
Charles Ofaire : Le bilinguisme en littérature
Publié le: 8 avril 2012
- Dans la rubrique: Bref et indolore
 
Recherchez
 

 

 
 
 
Visites :

70

Licence Creative Commons. | Fait avec SPIP et Globenews | Administration | Webmestre | RSS RSS

iconAssociation cultureLLe | UFR Lettres et Langues | 1, rue Raymond Cantel | 86073 Poitiers CEDEX 9